Logo
 

VII Cеминар преподавателей французского языка

С 26 по 31 января 1998 г. в подмосковном Менделееве проходил VII Конгресс преподавателей французского языка.

Тема конгресса: "Франция и франкофония сегодня".

Впервые организаторы Конгресса решили выйти за рамки Франции и пригласили специалистов французского языка не только из Франции, но и из Бельгии, Канады (Квебек), Алжира.
Организаторы Конгресса - Ассоциация преподавателей-практиков французского языка и Бюро лингвистического и педагогического сотрудничества Посольства Франции в России (директор - господин Жан-Мари Верже) при содействии Министерства общего и профессионального образования Российской Федерации.

Координаторы Конгресса - атташе по вопросам лингвистики при Посольстве Франции в России - г-жа Роз-Мари Лормель и президент Ассоциации преподавателей-практиков французского языка г-жа Ж. М. Арутюнова.

Несмотря на трудности, переживаемые нашим образованием, конгресс состоялся, так как есть те, кто неравнодушен к судьбам преподавания и преподавателей французского языка: академик Ю. Н. Афанасьев (ректор Российского государственного гуманитарного университета), академик В. М. Филиппов (ректор Российского университета дружбы народов), выпуск юристов РУДН 1974 г., Центр Учебно-методической литературы "ЭЛСИМ" (генеральный директор - А. Б. Космынин), филиал ЭЛЬФ НЕФТЕГАЗ в России (директор по кадрам и финансам - г-н Франсуа Лон), Ассоциация друзей Франции, Национальный Союз Ассоциаций с Россией и СНГ, Центр международных программ "Комос", Агентство МАГ, фирма "Элитур-Клуб", г-жа Е. Д. Владимирова, г-н Гедель Жозеф (Гренобль).

В адрес Конгресса поступили приветствия от г-жи Анни-Моннери Гоарэн, генерального секретаря Международной Федерации преподавателей французского языка и от г-на Робера Просперини, который в настоящее время работает в Турине как expert national, responsable du programme de formation pour les futurs cadres de l'Europe centrale et orientale.

162 преподавателя французского языка, представляющие 56 городов, поселков, территорий ("от Москвы до самых до окраин") съехались в Менделееве, чтобы узнать самые последние, самые новые факты из мира страны изучаемого языка, чтобы погрузиться в атмосферу языка, который они преподают, пообщаться с носителями языка (некоторые из стажеров впервые имели возможность услышать настоящую французскую речь из уст носителей языка).

Впервые в работе Конгресса принимали участие преподаватели из Благовещенска и Батайска, Нового Уренгоя и Сургута, Каменец-Шахтинска и Космодемьянска (республика Марий-Эл), Междуреченска Кемеровской области и Прокопьевска.

На торжественном открытии к стажерам обратились посол Франции в России г-н Юбер-Колен де Вердьер, вице-президент Национального Союза Ассоциаций с Россией и СНГ г-н Андре Бельвиль, заместитель председателя Департамента по образованию Московской области г-н Г. А. Бредихин, президент АППФЯ г-жа Ж. М. Арутюнова, президент-исполнитель АДФ г-жа Л. В. Горяева, ответственный секретарь АДФ академик Ю. М. Климов. Торжественная часть закончилась представлением спектакля "Маленький принц" в исполнении театрального коллектива учеников московской школы ╪ 1286 с углубленным изучением французского языка, который в 1997 году стал лауреатом театральных юношеских коллективов в Версале и которым руководит активный член АППФЯ О. А. Рябова.

Учеба стажеров началась сразу же после открытия VII Конгресса лекциями
Ж.-М. Верже "La politique linguistique de la France a travers l'action de l'Ambassade de France en Russie " и
Ж.-М. Готеро "Francophonie: reves et realite ... Qu'est-ce que la francophonie aujourd'hui? Les institutions politiques et culturelles. Le paysage geopolitique".

Лекции, заявленные в программе, отражают самые различные актуальные проблемы французского языка, франкофонии, методики преподавания французского как иностранного. сами:

"Langues: quelle universalite? L' historique sur l'universalite. Les strategies du plurilinguisme";
"Les Francais et la Francophonie"
(M. Gautherot);
"Panorama general de la francophonie a travers le monde";
"La francophonie en Afrique" (M. Mediene)
"La situation socio-politique aujourd'hui en France" (M. Belleville);
"Avoir vingt ans en France" (M. Segura)

Большим успехом пользовались лекции и педагогические мастерские. затрагивающие проблемы, связанные с искусством, культурой :
"La societe francaise a travers le cinema et la chanson des annees 90" (Mme Nivet),
"La chanson quebeqoise populaire et contemporaine" (M. J-H. Beaulieu),
"La chanson francophone. Comment travailler avec la chanson?" (M. Gautherot).

Впервые координаторам Конгресса удалось осуществить свою давнюю идею: показать на протяжении всей недели, как можно работать с той или иной зарубежной методикой. На наше приглашение поработать на Конгрессе откликнулся Дирк де Бар, координатор бельгийского проекта по распространению учебника "Eventail". Вместе с Г. А. Чесновицкои, заслуженным учителем РФ. завучем гимназии ╪ 1541 г. Москвы. они вели секцию "Comment travailler avec la methode " Eventail ". Самые теплые слова признательности и благодарности не только Д. де Бару и Г.А.Чесновицкой за их доброжелательность, энтузиазм, но и директору Московского института развития образовательных систем, члену-корреспонденту РАО А. М. Абрамову, который позаботился о том, чтобы каждый стажер получил методический комплект " Eventail".

Вот как оценивают этот маленький эксперимент сами стажеры:
"Представлять новые методики так, как это делает Дирк де Бар, обязательно с учителем-практиком, использованием видео, полным комплектом учебника. Убедительно и компетентно." (H.А. Шароватова, Саранск) или "В работе секций хорошо бы усилитьпрактическую направленность. Современные методики следует показывать в работе так. как это делают Л. де Бар и Г.А. Чесновицкая" (Г. Г. Шершнепа. Кемерово).

Еще один эксперимент был связан с конкурсом "Gagner un sejoue en France!", который провели представители l'Association pour les echanges linguistiques France-Russie (A.P.E.L.) г-н Оливье Гриненоерже и его супруга Элина Смешко. 14 стажеров ответили правильно на все предложенные задания. 13 преподавателей получили как и было обещано, самые различные гастрономические сувениры - французское вино и французские сыры. а главный приз. sejour de 4 semaines au C. A.Fo. L. de Nancy достался Л. В. Дедковой из Батайска.

Несмотря на то, что представители французских издательств Hatier/Didier, Hachette, CLE Internatinal в силу обстоятельств не смогли принять непосредственное участие в работе Конгресса, стажеры не ощутили их отсутствия. На протяжении всей недели они имели возможность пополнять свои и школьные библиотеки самой различной учебной, педагогической. методической и художественной литературой благодаря постоянному присутствию представителей издательств "Диана". " Релод ", " Элси-М ". "Тезаурус", которые предоставили стажерам значительные скидки.

Как всегда, у стажеров были очень насыщенные дни и приходилось выбирать между секциями "Activites de lecture en classe" (R-M. Lormel) и "Les russismes" (A-M. Giudicelli) "Les jeux litteraires. Comment utiliser les jeux en classe de langue?

J.-M. Gauterot: "Heureux de cette premiere rencontre avec des professeurs de fran^ais d'un pays qui n'a cesse d'entretenir avec la France des relations fortes, ou coeur et raison ont leur part et qui esl assez grand pour tisser avec la Francophonie et les franco-phones du monde des liens ^ la mesure des ambitions et des reves de nos societes. Merci pour votre accueil et pour votre adhesion a une conviction partagee."
P. Renard: "Un sejour riche en emotions et en rencontres. C'est le premier Congres auquel j'ai assiste et ou j'ai senti une si grande motivation et implication dans les activites de la part des participants. C'est avec plaisir que je reviendrai. Merci pour votre accueil et pour I 'organisation "
E. Nivet : " L'enthousiasme des participants m'a beaucoup touchee. Et l'amour de la langue fran^aise qui re-donnerait courage aux professeurs les plus decourages! Merci de votre accueil et de votre bienveillante attention!"
M. Mediene': "Une semaine trop courte : trop de choses ^ voir, a dire... Ces stagiaires sont superbes : attentives et elegantes, curieuses de tout ... C'est leur regard qui ie dit. ^organisation de ces joumees est parfaite - peut-etre trop ... Merci & Jeanne, h Galina, k Alla, toujours souriantes, h celles et ^ ceux que je ne connaissais pas avant. Merci b la Russie, si grande mais que je sens souffrante. Merci de sa neige et bon ciel, aujourd'hui d'un bleu de Mediterranee. Je reviendrai avec d'autres projets pour mieux r6pondre aux attentes aper^ues ... Bonne chance ! Vous avez raison d'etre comme vous etes. Tres sinc^rement, votre ami."
A. Segura: " Quel plaisir d'avoir pu participer ^ ce Seminaire. Je suis tres touche et admiratifpour ce travail ma-gniFique fourni par ces enseignants de fran^ais, qui sont de veritables ambas-sadeurs de notre langue et culture fran^aise."
A. Belleville: " Dej^ (presque) ie terme de ce Congres. Tout a passe si vite... C'est en tout cas l'heure du bilan. Le mien est totalement positif: la participation, l'organisation, le devouement efficace de toute l'equipe dirigeante autour de Jeanne, et puis l'engagement, l'appetit intellectuel feroce de tous les congressistes, cette soifd'apprendre, de preciser, d'enrichir leur belle connais-sance de la langue, de la culture fran^aise ... J'en reviendrai tout emu et decide ^ faire connaTtre cet engagement..."
R.-M. Lormel: "Quel enthousiasme parmi vous! Quel plaisir de rencontrer tous ces professeurs unis par ce meme plaisir d'enseigner notre langue. Bravo encore ^ tous et a toutes. Merci de votre venue! A l'annee prochaine!"

line
На первую страницу         В архив         На начало страницы